به گزارش خبرنگار مهر، ناهید کبیری در بخشی از پیشگفتاری که بر گزینه اشعار خود نوشته، آورده است: «هنوز نمیتوانم از شعر، از این پدیده تعریفناپذیر تعریف شخصی ارائه دهم. هر چه هست، شعر با هر زبان و به هر شکل، میتواند سایه روشنهایش را خود برای مخاطب معنا کند. حتی اگر هیچ معنایی به دست ندهد، میتواند حامل حسی ناشناخته و ملموس اشد و لحظههایی از زندگی را به او منتقل کند. مثل سکانس باران، صدای باد، عطر گیاهی گمنام، سوت قطار، شب، تنهایی و خلاصه کاربردِ بصسیاری از مفاهیم و اشیا با زبان زندگی نزدیک باشد».
در بخش دیگری از این پیشگفتار آمده است: «...از تقسیمبندیها و خطکشیها و نامگذاریهایی مثل موج نو، شعر حجم، فرمالیستهای رادیکال، شعر مدرن، پست مدرن و غیره با همه های و هوی و سروصداهایش که بگذرییم، باید بگویم که شعر امروز ایران گرم و پرانرژی و پرحرکت است و با ترجمههای بسیاری از شعرها به زبانهای دیگر به یقین به جامعه شعر جهان نیز راه پیدا خواهد کرد.
این مجموعه دربردارنده گزیدهای از چند مجموعه شعر این شاعر در بخشهایی مجزا با عناوینی مانند لحظهها در باد، آررزوهای پائیزی، غروبیها، در ستایش خورشید، دلخوشیهای پراکنده، طرحی برای سنگ شرحی برای سار، پنجرهای کافی است تا آفتاب بشود، دامنم را میتکانم از ابر و بیسرزمین است.
شعر «آتش و خاکستر» را از مجموعه «لحظهها در باد» کتاب اخیر با هم میخوانیم:
و قناری کوچک خود را
پرواز میدهد از پنجره که بخواند
که پر و بال در آفتاب گرم
بیهراس زمستان بتکاند.
دور میشود قناوری و او بیاو
دلتنگ از غبار
از دیوار
از تب و تاب طبل قبیله و تکرار
از گره خوردن خود به این خاک
به این آب
به این آتش و خاکستر و دود
به این بادهای دیوانه و تند سرزمیناش...
مجموعه شعر ۲۹۶ صفحهای «ضیافت شیشه و باران» با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و با بهای ۱۸ هزار تومان از سوی نشر پوینده منتشر و راهی کتابفروشیها شده است.
نظر شما